HẸN ƯỚC – 约定

约定

HẸN ƯỚC

说好的三年不见面 shuō hǎo de sān nián bú jiàn miàn

Chúng ta đã hứa là ba năm không gặp mặt

用我们的爱把时间留住 yòng wǒ men de ài bǎ shí jiān liú zhù

Dùng tình yêu của chúng ta giữ lại thời gian

你笑着说这是我们的考验我们的约定 nǐ xiào zhe shuō zhè shì wǒ men de kǎo yàn wǒ men de yuē ding

Em cười và nói với anh rằng, đây là thử thách, là lời hẹn ước của chúng ta

就这样三年又过了  jiù zhè yang sān nián yòu guò le

Cứ như vậy ba năm lại trôi qua

我还是回到这个地方  wǒ hái shì huí dào zhè ge dì fang

Anh đã về lại chốn xưa này

闭上眼等你的出现  bì shàng yǎn děng nǐ de chū xiàn

Nhắm đôi mắt lại chờ đợi sự xuất hiện của em

空气中吻你的脸  kōng qì zhōng wěn nǐ de liǎn

Hôn nhẹ lên gương mặt em trong không trung

我还记得我们的约定  wǒ hái jì de wǒ men de yuē ding

Anh vẫn còn nhớ lời hẹn ước của hai ta

一辈子幸福的约定 yí bèi zi xìng fú de yuē ding

Lời hẹn ước sẽ hạnh phúc cả cuộc đời

为你写的那首歌  wéi nǐ xiě de nà shǒu gē

Vì em anh đã viết nên bài hát này

它也偷偷的掉泪了  tā yě tōu tōu de diào lèi le

Bài hát ấy cũng đã rơi lệ rồi

我还记得我们的约定 wǒ hái jì de wǒ men de yuē ding

Anh vẫn còn nhớ lời hẹn ước của hai ta

我比以前还更爱你了 wǒ bǐ yǐ qián hái gèng ài nǐ le

Thậm chí anh còn yêu em hơn trước

连那风都笑我了  lián nà fēng dōu xiào wǒ le

Cả làn gió cũng cười anh

我想它会告诉你的  wǒ xiǎng tā huì gào sù nǐ de

Anh nghĩ có lẽ nó muốn nói với em rằng

我更爱你了  wǒ gèng ài nǐ le

Anh càng yêu em nhiều hơn

你会记得我们的约定  nǐ huì jì de wǒ men de yuē ding

Em sẽ nhớ lời hẹn ước của chúng ta chứ

我比以前还更爱你了  wǒ bǐ yǐ qián hái gèng ài nǐ le

Anh yêu em thậm chí còn nhiều hơn trước

迎著风我也笑了  yíng zhe fēng wǒ yě xiào le

Lặng nghe tiếng gió, anh cũng nở nụ cười

它一定会告诉你的  tā yí ding huì gào sù nǐ de

Nó sẽ nói với em rằng

我更爱你了  wǒ gèng ài nǐ le

Anh càng yêu em nhiều hơn

Recent Posts

Leave a Comment